Todas las voces y músicas de la Patria Grande

Todas las voces y músicas de la Patria Grande

miércoles, 4 de junio de 2014

Corrientes Provincia es la Unica Provincia del País Bilingüe

Por Ramón A. Bohle
2º año que concurro a aprender Guarini ,Mi lengua

“Es una capacitación abierta para todas las personas que quieran aprender”
Lo manifestó la profesora Asela Liuzzi, que viene dictando talleres de capacitaciones   del idioma Guaraní en nuestra ciudad,en el Centro Cultural de la   Asamblea Ciudadana de la Capital Correntina ,hoy Asela es  Directora de Cultura de la Municipalidad de Ituzaingó.

 La Profesora Asela Liuzzi, cuando se presento al primer taller en el 2013 , se dirigió a sus alumnos y dijo; “La capacitación es para incorporar el idioma  Guaraní que es un patrimonio de los correntinos en aquellos que concurren al taller es una capacitación abierta para todas las personas que quieran aprender.
En este año de taller tenemos chicos que estan cursando 5º grado ,decia  la profesora ,que lindo que estemos prepanmdo a estos chicos que van a seguir defendiendo su lengua de origen , nuestro guarani.
“Desde el 2004 los habitantes Correntinos tienen el privilegio de ser bilingües, porque tenemos un idioma oficial que es el Español y somos los dueños del Guaraní”. “Este es un privilegio de todos los Correntinos que cuesta discernir porque solo lo vivimos en festivales, en diarios y mitos pero no tenemos la fortuna de que las escuelas no hagan ver esa propiedad intelectual que hemos tenido, de que somos bilingües”  
En esa línea, la Prof. Liuzzi destacó que “Corrientes es la única provincia del país bilingüe los correntinos somos dueños de un idioma que es el español, pero a partir del 2004 el guaraní pasó a ser idioma oficial de la provincia. Incluso la constitución provincial está en bilingüe, esto es también único en el país”, resaltó la profesora.
Para poder conocer la existencia de la cultura nativa y sus costumbres lingüísticas en estos suelos de América hasta 1.492 y la edad precolombina época donde los habitantes sólo utilizaban la oralidad, su propia lengua (sin malicia, no existían malas palabras) y creían en un dios “Ñamandú” creador de todas las cosas hay que destacar que los habitantes guaraníes de esta región llamaban a esta zona geográfica “Itu” que significa agua que cuelga. Los nombres en idioma Guaraní quedaron perpetuados en varias localidades de la provincia y que también se encuentra rodeada de ríos y arroyos con nombres en guaraní Paraná, Guayquiraro, Mocoretá, Uruguay e Itaebre por citar algunos; y no sólo en esta zona si no también en Brasil y Paraguay. Por otro lado nuestra ciudad también cuenta barrios que conservan nombres en guaraní como por ejemplo (mbatara, tabay y aguara cua)
En este sentido la Prof. Liuzzi trabaja, con el fin de revalorizar nuestro pasado, para dar a la lengua y la cultura guaraní el impulso necesario para que no se pierdan nuestras raíces.
Por otro lado, el pasado 13 de diciembre de 2006, se produjo un histórico e importantísimo acontecimiento para el Guaraní, cuando el Consejo del Mercado Común decidió:
“Art. 1 – Incorporar el Guaraní como uno de los idiomas del Mercosur”
En la Argentina siempre existió una conciencia positiva hacia el Guaraní en las Provincias del norte, tales como Corrientes, Formosa, Misiones, Chaco, Resistencia, Paraná, Salta y otras.Una muestra valiosa lo constituye hoy la Provincia de Corrientes que el 28 de setiembre de 2004  promulgación de la Ley 5598 que  declaró al Guaraní como idioma oficial junto al castellano. Dicho logro se debió a la perseverante campaña desarrollada por el entonces diputado Dr. Walter Insaurralde.
Este hecho histórico nos presenta a una comunidad consciente de su realidad sociolingüística y coherentemente comprometida con ella. Actualmente en la Provincia de Corrientes los docentes y futuros docentes están estudiando Guaraní (en Itaty y en Bella Vista , y algo más importante, numerosas escuelas ya vienen implementando la enseñanza bilingüe (castellano-Guaraní). Asimismo, existen allí varios destacados literatos y estudiosos del Guaraní.
En diciembre de 2011 se realizó el acto de Colación de Grado de la Primer Promoción de Profesores de Guaraní. 42 alumnos obtuvieron el título luego de cuatro años de formación en el Centro de Cultura y Lengua Guaraní "Koembota". Asella Liuzzi mentora de este sueño hecho realidad.
El Centro de Lengua y Cultura Guaraní Ko’ Embotá de esta en la localidad  correntina de Ituzaigo; Ko’ Embotá es una institución que promueve la lengua madre de estas tierras y prepara personas capaces de difundir tan preciado legado.
Uno de los tramos de las clases de Asela o Chela como le decimos todos 

Extraído del Blog Biblioteca de los Andes
EL Guaraní, lengua originaria, tantas veces negada, perseguida, hoy más que nunca viva, vigente en el alma de Corrientes y la región guaranítica. Es necesario continuar trabajando juntos, codo a codo, funcionarios y simples ciudadanos, amantes o no del guaraní, pero convencidos que se trata de algo que nos pertenece, como la tierra misma, como el aire, el sol, la vida, para que permanezca por siempre en la cultura de nuestro pueblo.

Fotos ,Video  -Area Audiovisual de FM Universo 94.3MHz.Corrientes Capital 


No hay comentarios:

Publicar un comentario